Qui suis-je ?

Après une longue expérience dans l’enseignement de langue arabe, le journalisme et l’édition, je mets ma parfaite connaissance des langues arabe et française pour exercer mon métier d’enseignant, traducteur et interprète. Mes origines libanaises, mon expérience professionnelle et ma formation à l’Université Libanaise ainsi qu’à l’Université Catholique de l’Ouest m’ont permis de devenir spécialiste des questions culturelles, cultuelles et géopolitiques du Moyen-Orient. Je suis discret, professionnel et avenant, je maîtrise les techniques de formation et la prise de parole en public.